ep. №1 - Nicci
ep. №2 - Cara Mason
ep. №3 - Adelia Gaines
ep. №4 - Nera Dark`Har

Legend of the Seeker: You win or you die

Объявление


©

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Legend of the Seeker: You win or you die » A crown laced in lies » Песни и барды Вестероса и Эссоса


Песни и барды Вестероса и Эссоса

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

Песни, упомянутые в "Буре мечей".
"Буря мечей", кажется, самая богатая текстами и упоминаниями песен книга цикла ПЛиП.

"Дорнийская жена" – песня, в саге исполненная Мансом Налетчиком (Джон I).

...Мужчина с проседью в волосах, в потрепанном черном с красным плаще, сидел на подушке, играл на лютне и пел… (текст песни) …
...Джон знал эту песню, но странно было слышать ее здесь, в убогом шатре из шкур, за Стеной, за десять тысяч лиг от красных гор и теплых ветров Дорна… (текст песни) …
...Когда последние строки «Дорнийской жены» отзвучали … Манс — это я, — сказал певец, встав и отложив свою лютню…(Джон I)

"Последний из великанов" – песня, в саге исполненная Игритт и одичалыми.

Ты знаешь песню «Последний из великанов»? — спросила Игритт … И она запела … загремел, вторя ей, Тормунд … присоединился к ним Рик Длинное Копье … Песню подхватили сыновья Тормунда Торегг и Дормунд, дочь Мунда и все остальные. Копья застучали о кожаные щиты, отбивая такт, и хор грянул…
Игритт допела песню со слезами на щеках... (Джон II)

Песня о Флориане и Джонквиль ("Шесть юных дев в пруду искристом…")

В городке Девичий Пруд … водоем, давший городу имя, — тот, где Флориан-Дурак, по преданию, увидел купавшуюся со своими сестрами Джонквиль, завалили гниющими трупами, и вода в нем превратилась в мутную зеленую жижу.
Джейме, глянув на него, запел:
— «Шесть юных дев в пруду искристом...» (Джейме III)

"Медведь и прекрасная дева" – песня, в саге исполненная шутом Маслобоем во время разговора Леди Оленны и Маргери с Сансой (Санса I).

Песня была в Вестеросе очень популярной, ибо упоминается еще несколько раз. Например, ее пели Том Семиструнный и Пирожок. В этом отрывке упоминается еще такой жанр как "марочные баллады".
Том Семиструнный шел медленно и все время бренчал на своей арфе.
Вы какие-нибудь песни знаете? — спросил он. — Я охотно спел бы с кем-нибудь. У Лима слуха нет, а наш стрелок знает только марочные баллады, по сотне стихов каждая.
— Только у нас на Марках поют настоящие песни, — беззлобно ответил Энги.
…Пирожок поерзал в седле и сказал: Я знаю песню про медведя. Немного.
— Что ж, давай споем, сдобный ты наш. — Том ударил по струнам, запрокинул голову и запел: «Жил-был медведь, косолапый и бурый! Страшный, большой и с косматою шкурой!» Пирожок подхватил с увлечением, покачиваясь на ходу в такт. К удивлению Арьи, голос у него оказался хороший, и пел он верно (Арья II)

"Рейны из Кастамере" - впервые в саге песню исполнил Том Семиструнный.

Пошел дождь ... Том перетянул струну на арфе …а потом запел «Рейны из Кастамере» (Арья VII)
"Рейны из Кастамере" упоминаются еще в одном случае, в отрывке о измене Вестерлингов, в котором рассказывается история послужившая источником для песни:
…До сих пор лорд Тайвин не спускал неверности своим вассалам. Гордых Рейнов из Кастамере и древний род Тарбеков из Тарбека он истребил под корень, будучи еще юношей. Об этом даже сложили песню, весьма мрачную. Несколько лет спустя, когда лорд Фармен из Светлого Замка начал вести себя подозрительно, лорд Тайвин послал к нему гонца с лютней вместо письма. Прослушав в своем чертоге «Рейны из Кастамере», лорд Фармен исправился раз и навсегда. А если бы песни оказалось мало, то разрушенные замки Рейнов и Тарбеков всегда могли напомнить об участи тех, кто бросил вызов власти Бобрового Утеса (Тирион III)

Песня Саймона Серебряного Языка. В книге приводиться только один куплет, но в двух случаях (Тирион IV: разговор с певцом; Тирион Х: раздумья Тириона в темнице Королевской Гавани). Неизвестно, была ли песня закончена до смерти барда.

Пальцы Саймона забегали по струнам, и он запел:
Он в глухую ночь оседлал коня,
Он покинул замок тайком,
Он помчался по улицам городским,
Ненасытной страстью влеком.
Там жила она, его тайный клад,
Наслажденье его и позор,
И он отдал бы замок и цепь свою
За улыбку и нежный взор.
Там еще много всего, — сказал он, прервав пение. — Особенно, как мне кажется, хорош припев: «Золотые руки всегда холодны, а женские — горячи...»
Довольно. — Тирион вынул руку из кармана, так ничего и не достав. — Я не желаю больше слышать эту песню. Никогда (Тирион IV)

"Семеро" – песня спетая Сэмом для Лилли и ее малыша.

Сэм прочистил горло и тихо запел … Сэм вспомнил, как в последний раз пел эту песню вместе со своей матерью. Они баюкали маленького Дикона… (Сэмвел III)

Песня Пестряка.

Увидев Давоса, дурак встал как вкопанный, и колокольчики на его жестяной шапке с оленьими рогами прозвенели: динь-дон, клинь-клон. Перескакивая с ноги на ногу, он запел:
— «Кровь дурака, и кровь короля, и кровь из девичьего лона — брачные цепи не хуже скуют, чем крепкие цепи закона» (Давос II)

Песни Турнира бардов на Королевской свадьбе.

Седобородый Хэмиш-Арфист провозгласил, что исполнит «для богов и людей» песню, которую еще не слыхивали в Семи Королевствах. Называлась она «Скачка лорда Ренли». Его пальцы забегали по струнам высокой арфы, наполнив зал сладкими звуками. «С костяного трона Владыка Теней воззрел на убитого лорда», — начал Хэмиш. Далее повествовалось, как Ренли, раскаявшись в своем намерении отнять корону у родного племянника, восстал против самого Владыки Теней и вернулся в мир живых, чтобы защитить страну от своего брата.
…Арфист спел еще несколько песен, уже знакомых: «Золотую розу» — в честь Тиреллов, «Рейнов из Кастамере» — чтобы польстить лорду Тайвину, «Деву, Матерь и Старицу» — к восторгу верховного септона и «Мою леди-жену», умилившую сердца все маленьких девочек и мальчуганов (Тирион VIII)

Герольды вызвали следующего певца … Коллио начал со своей версии «Танца драконов», который, собственно, предназначался для двух голосов — мужского и женского … Печальная баллада о двух влюбленных, гибнущих среди постигшего Валирию хаоса, имела бы больший успех у публики, если бы Коллио исполнял ее не на валирийском, которого большинство гостей не понимало. Но озорная «Бесса из харчевни» вернула ему внимание пирующих … а Коллио подозвал к себе барабанщика, отвесил низкий поклон лорду Тайвину и запел «Рейны из Кастамере» (Тирион VIII)

Галейон из Нью ... привел с собой целых шесть музыкантов и возвестил: Благородные лорды и прекрасные дамы, нынче ночью я спою вам только одну песню. Это песня о Черноводной и о том, как было спасено королевство…
…За высокими окнами совсем уже стемнело, а Галейон все пел. В его песне было семьдесят семь куплетов, но казалось, что их целая тысяча… (Тирион VIII)

Песни, которые пел Том Семиструнный и компания

Копаясь в огороде покойника, она услышала пение… Песня разносилась вверх по реке из-за маленького пригорка на востоке.
— В Чаячьем городе девушка ждет, хей-хо, хей-хо!
— Жди и надейся, твой милый придет, хей-хо, хей-хо!
— За годы разлуки любовь наградит, хей-хо, хей-хо.
Песня с каждым словом становилась все громче (Арья II)

Том снял с плеча арфу и запел, подбирая мелодию к словам: «Харчевня стоит у речной быстрины... хозяйка ее пострашнее войны» (Арья II)

Все вокруг засмеялись, а Том, перебирая струны арфы, запел:
Вольные братья жили…
Арья, сидя в теплом уголке между Джендри и Харвином, задремала под звуки песни (Арья III)

Когда они вернулись в зал, Том пел:
Ты будешь спать, моя любовь… (Арья IV).

Ночью Лим и Джендри сели играть с местными жителями в плашки, а Том завел дурацкую песню о Пузатом Бене и гусыне верховного септона (Арья IV)

Об этом можно сложить замечательную песню, — заметил, дернув струну, Том. Леди Смолвуд наградила его уничтожающим взглядом.
— Пусть ее сочиняет тот, кто не рифмует «в паре он» с «Дондаррион». И не поет «Приляг на травку, мой дружок» каждой встречной молочнице, после чего две из них оказываются беременными.
— Песня называлась «Дай мне испить красы твоей», — возразил Том, — молочницы всегда охотно ее слушают. Некой высокородной леди, сколько мне помнится, она тоже нравилась (Арья IV)

Пошел дождь ... Том перетянул струну на арфе и спел «Материнские слезы», «У Бена бабенка блудлива была», «Лорд Харт отправился в путь под дождем», а потом запел «Рейны из Кастамере» … Наконец у Тома кончились все песни, где говорилось о дождях, и он отложил арфу, но неутомимый дождь все стучал по крыше пивоварни (Арья VII)

Песни, которые пел Мариллон

Зажгли факелы, и Лизин певец спел «Безмолвный обет», «Времена моей любви» и «Два сердца бьются, как одно». Рыцари помоложе приглашали Сансу танцевать, Лиза, раздувая юбки веером, кружилась с Петиром (Санса VI: Свадьба Мизинца и Лизы)

Певец завел озорную балладу «Ужин у миледи», но даже его игра и пение не заглушали Лизиных криков (Санса VI: Брачная ночь Мизинца и Лизы)

Я сейчас сочиняю новую песню, столь сладостную и печальную, что она растопит даже ваше ледяное сердце. Я назову ее «Роза у дороги». Это песня о незаконнорожденной девушке, такой прекрасной, что она чарует каждого мужчину, который взглянет на нее (Санса VII)

…Ты так же распутна, как и твоя мать… Мариллон!.. Сыграй нам песню «Правда и ложь». Пальцы Мариллона забегали по струнам.
Лорд из замка уехал дождливым днем,
Хей-нонни, хей-нонни-хей...
А леди его села шить под окном,
Хей-нонни, хей-нонни, хей-ннони-хей...
…Тут леди на сено легла нагишом,
Хей-нонни, хей-нонни, хей-нонни-хей... (Санса VII: Обвинения Сансы и смерть Лизы Аррен)

Другие упоминания песен в "Буре"

Визерис рассказывал о рождении Рейегара только однажды — возможно, потому, что эта история казалась ему слишком грустной ... не было места, которое он любил больше, чем Летний Замок. Он навещал его время от времени, совсем один, если не считать его арфы. Даже рыцарей Королевской Гвардии он не брал туда с собой. Он любил спать в разрушенном чертоге, под луной и звездами, и каждый раз возвращался оттуда с новой песней. Когда он играл на своей высокой арфе с серебряными струнами и пел о сумерках, слезах и гибели королей, слушателям казалось, что он поет о себе самом и о тех, кого любит.
— А узурпатор? Он тоже любил грустные песни?
— Роберт? — усмехнулся Арстан. — Роберт любил смешные песни, чем похабнее, тем лучше. Сам он пел, только когда бывал пьян: «Бочонок эля», «Погребок», «Медведь и прекрасная дева»... (Дейенерис ІV)

Есть такая песня, — вспомнил Робб. — Дженни из Старых Камней, с цветами в волосах... — Все мы в конце концов станем песнями — если посчастливится. — Она в тот день сама играла в Дженни и даже вплела цветы себе в волосы, а Петир был ее Принцем Стрекоз. Ей тогда исполнилось не больше двенадцати и он был ненамного старше (Кэтлин V)

Еще в книге упомянут свадебный гимн, во время свадьбы Тириона и Сансы (Тирион VIII).

2

Песни из Танца с Драконами.

Одна из походных песен Гонимых ветром (Глава VI / нумерация без Пролога):
Двое наемников начали петь, выкрикивая слова какой-то походной песни. Квентин понял достаточно, чтобы уловить суть.
Мы — Гонимые Ветром, – пели они. Гони нас на восток до Залива Работорговцев, мы убьем короля-мясника и трахнем драконью королеву.

В "Танце" снова упоминается "Дорнийская жена" и приведен последний куплет песни (Глава X).

Упоминаются песни о "порочном и лихом Терренсе Тойне" (который, "был так прекрасен лицом, что даже любовница короля не смогла устоять перед ним") (Глава XXIV).

Несколько раз Тирион вспоминает песню Саймона Серебряного Языка ("Он в глухую ночь оседлал коня…"). В обеих случаях полностью приведен уже известный нам отрывок (Главы V и XXXIII).

Еще один раз упоминается "Рейны из Кастамере". Команда из notabenoid.com перевели название как "Дожди в Кастамере" (Глава XXXIII). Три отрывка.
Первый из самой песни:
Но те дни позади, и о нем лишь дожди
Средь руин его замка скорбят.
Второй:
Пошел дождь ... Том перетянул струну на арфе и спел «Материнские слезы», «У Бена бабенка блудлива была», «Лорд Харт отправился в путь под дождем», а потом запел «Рейны из Кастамере» … Наконец у Тома кончились все песни, где говорилось о дождях, и он отложил арфу, но неутомимый дождь все стучал по крыше пивоварни (Буря мечей, Арья VII).
Третий:
Что ж, попытайся. — Эдмар не шелохнулся, и Джейме сказал: — Я оставлю тебя, чтобы ты мог спокойно поесть, — а ты, певец, развлекай нашего гостя. Ты ведь знаешь, что ему спеть, верно?
— Про дожди-то, милорд? Как же, знаю… (Пир Воронов, Джейме VI: розговор с Эдмуром).

3

Пир Воронов

Песня о рыцаре Лукаморе Сильном.
О сире Лукоморе Здоровом? — Сир Лорас развеселился. — Три жены, тридцать детей. Об этом? Ему отрубили член. Мне спеть для вас об этом песенку, милорд? (Пир Воронов, Джейме IІ)

Что ж, попытайся. — Эдмар не шелохнулся, и Джейме сказал: — Я оставлю тебя, чтобы ты мог спокойно поесть, — а ты, певец, развлекай нашего гостя. Ты ведь знаешь, что ему спеть, верно?
— Про дожди-то, милорд? Как же, знаю… (Пир Воронов, Джейме VI: розговор с Эдмуром).

Том Семиструнный, под личиной певца Римана Фрея, пообещал Джейме сложить песню "Разговор с Рыбой". Неизвестно, была ли эта песня написана.
...Лорд Эммон собрал во дворе всех жителей Риверрана: и собственных и подданных лорда Эдмура, и говорил с ними почти три часа о том, что он теперь от них ожидает, поскольку теперь он их властелин и повелитель… Певец, тот, которого Джейме прихватил у сира Римана Фрея, слушал вместе со всеми.
— Его милости следовало быть певцом. — Сказал ему парень. — Эта речь длиннее, чем иная баллада, и мне кажется, что он даже не останавливался перевести дыхание.
Джейме вынуждено улыбнулся.
— Лорду Эммону не нужно дышать, пока он может жевать. Ты собираешься из этого сделать песню?
— Веселую. Я назову ее «Разговор с Рыбой».
— Только не пой ее там, где может услышать моя тетя (Пир Воронов, Джейме VII).

В "Пире" также упоминаются песни о бравосских куртизанках:
...Браавосские куртизанки славятся по всему свету. Певцы сочиняют про них песни… (Пир Воронов, Кошка Кэт / Арья II)

Песни, которые пел Мариллон, сидя в небесной камере Орлиного Гнезда (Пир Воронов, Санса І).
«День, когда вешали Черного Робина», «Материнские слезы», «Шесть скорбей», «Опавшие листья», «Алисанна»
Еще упомянуты песни о «...Пляске Драконов, о прекрасной Джонквиль и ее дураке, о Дженни из Старых Камней и Принце Стрекоз»

Но как только рассвет проник сквозь ставни, ее разбудил тихий перебор струн. «Туманным утром» — песня для женского голоса, жалоба матери, отыскивающей единственного сына среди павших наутро после жестокой битвы. Понятно, однако, почему Мариллон ее выбрал. Мать оплакивает своего сына, а он — свои пальцы, свои глаза. Слова пронзали Сансу, как стрелы.
Скажите, где мальчик мой, добрый сир?
Где сын мой русоголовый?
Он обещал, что вернется ко мне,
В наш дом под соломенной кровлей...

Песни, которые пел Дареон, Стюарт Ночного Дозора (Пир Воронов, Сэмвел ІІ):
На свежем воздухе было куда приятнее, особенно когда Дареон играл и пел для своих знакомых гребцов. Он знал все их любимые песни: грустные — «День, когда вешали Черного Робина», «Жалоба русалки», «Осень дней моих»; бодрые — «Стальные копья», «Семь мечей для семи сынов»; озорные — «Ужин у миледи», «Цветик-цветочек», «Мэгетт веселой девицей была». «Медведя и прекрасную деву» подхватывали за ним все гребцы, и «Черный дрозд» словно летел над водой.

Еще упоминается песня о Бриндене Риверсе «Тысяча и один глаз» (Пир Воронов, Сэмвел ІІ)

«Кровавая чаша», «Стальной дождь» и другие старые боевые песни, исполнявшиеся во время пира на вече на Железных островах (Пир Воронов, Железный Капитан / Виктарион І)

Песни исполненные браавосскими лицедеями для Арьи: «Ройнская песнь», «Две жены Завоевателя» и «Распутная купчиха» (Пир Воронов, Кошка Кэт / Арья ІІІ).

4

Приключения Дунка и Эгга

Один из завтрашних дней принес дождь, промочивший их до костей, а следующий — порывистый сырой ветер, а следующий за ним — холод. На четвертый день старик сильно ослабел, чтобы держаться в седле, и скоро его не стало. Не прошло и несколько дней, как он, покачиваясь в седле, пел старую песню о тундре в Гуллтауне, только вместо «Гуллтаун» спел «Эшфорд». «В Эшфорде славный будет турнир, хей-хо, хей-хо», — грустно вспоминал Дунк, копая могилу.
(Межевой рыцарь)

Дунк… взвешивал свои возможности. Одна победа — больше ему не нужно. Тогда он сможет объявить себя одним из победителей Эшфордского турнира… Дунк вспомнил все песни, которые слышал: о слепом Симеоне Звездоглазом, благородном Сервине Зеркальный Щит, принце Аэмоне, Рыцаре-Драконе, о сьере Риаме Редиуне и Флориане-Дураке. Все они побеждали гораздо более сильных врагов. Но все они были герои и благородные мужи, кроме Флориана. А кто такой я?
(Межевой рыцарь)

– Ну, – протянул мальчишка, – некоторые рыцари поют своим леди красивые песни или играют на лютне.
– У меня нет лютни, – Дунк помрачнел. – И когда я тогда надрался в Планки-тауне, ты мне сказал, что я пел, как бык в грязюке.
– Я забыл, сир.
– Как это ты мог забыть?
– Вы сказали мне забыть, сир, – невинно сообщил Эгг. – Вы сказали мне, что если я об том упомяну, то получу в ухо.
– Так что никаких песен не будет.
Даже если бы у него был голос – единственной песней, которую Дунк знал до конца, была баллада "Медведь и прекрасная дева". Он сомневался, что это поможет ему добиться чего-нибудь от леди Вебер.
(Присяжный рыцарь)

В Доске они услышали как арфист пел "Когда повесили Черного Робина". С тех пор Эггу за каждым кустом мерещились благородные разбойники.
(Присяжный рыцарь)

5

Барды мира ПЛиО.

Певцы в саге упоминаются многократно, особенно в описании пиров. Назовем персонифицированных (названных по имени) бардов.

Баэль-Бард – Король-за-Стеной, величайший воин, бард, сложивший песни о своих деяниях, убит Старком. Упоминается в устном пересказе Песни о Зимней розе ("Битва королей").

Мариллон– бард, путешествовавший с Тирионом через Лунные горы, Остался в Орлином Гнезде, где завоевал расположение Лизы Арен, был обвинен в ее смерти. Упомянут в "Игре престолов", "Буре мечей" и "Пире воронов".

Саймон Серебряный Язык — бард, шантажировавший Тириона, за что и поплатился ("Битва королей", Тирион Х).

Дареон (Черный певец) – певец из Простора, пойман в постели с дочерью Лорда, стюард Ночного дозора, сопровождал Сэма в Старомест, убит в Браавосе. Упоминается в первых четырех книгах.

Раймунд-Рифмач – пел в Риверране, для войск Молодого Волка. Сочинил песню о победах Роба – «Волк в ночи». Упоминается в "Битве королей".

Том из Семи Ручьев (Том Семиструнный или Том-Семеркой) — певец "Братства без Знамён".

Певцы, которые играли (или должны были играть) на Королевской свадьбе:
Хэмиш-Арфист – знаменитый певец.
Коллио Кьянис – певец из Тироша.
Бетани Быстрые Пальцы – певица.
Аларик Эйзенский – певец.
Галейон из Кью – певец, знаменитый своими длинными песнями.

Голубой Бард – бард при дворе КГ, сын бакалейщика, входил в свиту Маргери Тирелл, единственный певец на свадьбе Маргери и Томмена, обвинен Серсеей в интимной связи с Маргери ("Пир Воронов", Серсея IX).

Манс Налетчик – в представлении не нуждается.

В "Битве королей" также упоминаются:
певец по имени Уот Белозубый (Арья VII)
певица Алая из Браавоса (Кейтлин VI: спор сира Родрика и Мариллона)

В "Межевом рыцаре" упоминается Лорд Карон – арфист, певец и прославленный воин, участник Эшфордского турнира, вызвавший на поединок лорда Тирелла.

Орланд из Старгорода
Он пел на пиру в Винтерфелле в честь Роберта Баратеона , когда туда проник Манс Налетчик (Буря мечей, Джон І).

И еще отрывок:

Помню одну женщину, — сказала Бриенна. — Она приехала откуда-то из-за Узкого моря. Не знаю даже, на каком языке она пела, но голос ее был столь же прекрасен, как она сама. Глаза у нее были как сливы, а талия такая тонкая, что мой отец охватывал ее ладонями (Битва королей, Кейтлин V)

6

Музыкальные инструменты мира ПЛиО.
лютня,
арфа,
скрипка,
флейта (правда, упоминаются только флейтисты),
рожок,
волынка,
барабаны,
труба и рог, которые использовались как в войсках, так и при исполнении песен.

7

Тексты песен

о лорде Деремонте на Кровавом Лугу|о лорде Деремонте на Кровавом Лугу

Из десяти последний он
Стоит с мечом в руке...
Красна у ног его трава,
И знамя как в огне,
И красным пламенем закат
Пылает в вышине.
«Сюда, – врагов окликнул лорд, –
Мой меч еще не сыт».
И хлынули они вперед –
Так с гор поток бежит...

Гимн Матери|Гимн Матери

Матерь, Матерь всеблагая,
Помилуй наших сыновей,
Огради щитом их крепким
От стрел каленых и мечей.
Матерь, женщин оборона,
Помилуй наших дочерей.
Утишь безумство супостата
Рукою благостной своей.

Дорнийская жена.|Дорнийская жена.

У дорнийца жена хороша и нежна,
Поцелуй ее сладок, как мед,
Но дорнийский клинок и остер, и жесток,
И без промаха сталь его бьет.
Голос милой дорнийки звенит, как ручей,
В благовонной купальне ее,
Но клинок ее мужа целует больней,
И смертельно его острие.
Он лежал на земле в наползающей мгле,
Умирая от ран роковых,
И промолвил он вдруг для стоящих вокруг
В тихой горести братьев своих:
– Братья, вышел мой срок, мой конец недалек,
Не дожить мне до нового дня,
Но хочу я сказать: мне не жаль умирать,
Коль дорнийка любила меня.

Последний из великанов|Последний из великанов

О‑о‑о, я последний из великанов,
Народ мой исчез навсегда
Когда‑то мы правили миром,
Но те миновали года
На смену великим и сильным
Ничтожный пришел человек
Он занял леса и долины
И выловил рыбу из рек
В горах моих горны пылают
И молот тяжелый стучит,
А я все брожу, одинокий,
Тоскую и плачу навзрыд.
Затравленный, всеми гонимый,
Я слышу собак за спиной –
Ведь мелкий не станет великим,
Чтоб честно сразиться со мной,
О‑о‑о, я последний из великанов,
Услышьте же песню мою.
Умрет она вместе со мною
В украденном вами краю.

***|***

Вольные братья жили
Под сенью широких небес.
Замком их и оплотом
Был Королевский лес.
Бойся тех братьев, путник,
Расправа у них коротка:
Не сбережешь ни девицы,
Ни полного кошелька.

Ты будешь спать моя любовь|Ты будешь спать моя любовь

Ты будешь спать, моя любовь,
В постели пуховой,
Ходить в шелках и кружевах,
В короне золотой.
Клянусь тебя всю жизнь мою
Лелеять и беречь,
И защитит от всех врагов
Тебя мой верный меч.
Лесная дева говорит
С улыбкою ему:
Твоя постель не для меня,
И шелк мне ни к чему
Наряд из листьев я ношу,
В косе – цветок живой,
Но если хочешь, будь моим
Здесь, под густой листвой.

***|***

Он в глухую ночь оседлал коня,
Он покинул замок тайком,
Он помчался по улицам городским,
Ненасытной страстью влеком.
Там жила она, его тайный клад,
Наслажденье его и позор,
И он отдал бы замок и цепь свою
За улыбку и нежный взор.

Семеро|Семеро

Отец на небе, грозный бог,
Подводит бытию итог.
Он справедлив, хотя и строг,
И любит малых деток.
А матерь людям жизнь дает,
Над бедами их слезы льет,
Всем женщинам она оплот
И любит малых деток.
Ведет нас Воин за собой,
Когда со злом идет на бой.
Своей могучею рукой
Хранит он малых деток.
Премудрой Старицы маяк
Нам озаряет жизни мрак,
Ее златой лампады зрак
Сияет малым деткам.
Кузнец всегда работе рад,
Чтоб в мире был покой и лад,
Кует его искусный млат
Для вас, для малых деток.
Вот Дева в небесах парит,
Любовь нам и мечту дарит,
Ее чертог всегда открыт
Для вас, для малых деток.
Мы славу Семерым поем,
Да сохранят они наш дом.
Усните мирно сладким сном,
Они вас видят, детки.

Медведь и прекрасная дева.|Медведь и прекрасная дева.

Жил‑был медведь, косолапый и бурый!
Страшный, большой и с мохнатою шкурой!
Однажды на ярмарку двинулся люд,
Подался весь люд и медведя зовут!
Прохожим, проезжим – всем любо глядеть,
Как пляшут три парня, козел и медведь!
Вертелись, крутились, плясали, скакали
И дорогу на ярмарку так скоротали!
Прекрасная дева навстречу идет, и пышные кудри ее словно мед!
Тут носом задергал красавец наш бурый,
Страшный, большой и с мохнатою шкурой!
Ах, бедная дева, увы ей и ах!
Учуял он мед у нее в волосах!
Пристало ли деве подолом вертеть?
Не стану плясать я с тобою, медведь!
Схватил он ее и давай вертеть!
Медведь, медведь, косолапый медведь!
Мне грезился рыцарь, а ты косматый,
Бурый, и страшный, и косолапый!
Она и брыкалась, она и визжала,
Но все ж от медведя не убежала.
Плясал с нею буши весь день напролет
И с пышных кудрей ее слизывал мед!
Кричит она: милый ты мой, косматый,
Мой расчудесный медведь косолапый!
На парочку эту всем любо глядеть:
Прекрасная дева и бурый медведь!

Рейны из Кастамере|Рейны из Кастамере

Да кто ты такой, вопрошал гордый лорд,
Чтоб я шел к тебе на поклон?
Ты всего лишь кот, только шерстью желт
И гривой густой наделен.
Ты зовешься львом и с большой горы
Смотришь грозно на всех остальных,
Но если когти твои остры,
То мои не тупее твоих.
О, как он был горд, этот знатный лорд,
Как могуч он был и богат,
Но те дни позади, и о нем лишь дожди
Средь руин его замка скорбят.

Посвященная битве на Черноводной|Посвященная битве на Черноводной

Черный лорд в черной башне своей черную думу лелеет
Душою он черен и мрачен как ворон
Черная злоба снедает его, черная ненависть зреет.
Сказал он жене своей, ведьме:
Взойду я за братом на трон,
И пусть мой племянник страшится:
Меч в сердце его устремлен
Он светел и ясен и ликом прекрасен
Черный лорд собрал свое войско, и они роем злобных ос на корабли свои сели

***|***

Кабаний клык сулит беду здоровью короля,
И боров, жирный как король, бежит, дрожит земля,
Монарх воскликнул: «Нападай! Башку тебе срублю!
Одна лишь львица мне страшна. На ложе, где я сплю».
Попал король наш к смерти в плен, сражаться нет уж сил —
Отгрызла львица ему член, а вепрь его добил.

8

Песни упоминаемые в "Игре престолов"
Песни в "Игре престолов" упоминаются очень часто, особенно романтические о временах рыцарей и драконов, но в основном как бы вскользь. Также Мартин любит, с помощью отсылки к песням, приоткрывать историческое прошлое Семи королевств.

Старинные и лирические песни:

"Время моей любви". Мирийская.
Сладкая и печальная, если понимаешь слова. Ее все пела девушка, с которой я в первый раз в своей жизни лег в постель, и я так и не смог забыть мелодию.
(Тирион VI)

…прямо как в песне, — в той, где Сирвен Зеркальный Щит спас принцессу Дейерису от гигантов. Или в песне про принца Эйемона Рыцаря Дракона, который защитил честь королевы Нейерис от злой клеветы сира Моргила
(Санса I)

…Арья выбрала для своей (волчицы) имя королевы-ведьмы, воспетой в старинных песнях
(Бран ІI)

Песни о короле Роберте Баратеоне:

О распутстве Роберта пели похабные песни в застольях по всем королевствам…
(Эддард VI)

Последним привели пухлого певца, который в таверне пел песню, осмеивавшую покойного короля Роберта. Джоффри приказал принести арфу и велел певцу спеть. Тот плакал, клялся, что никогда не будет петь эту песню, но король настоял. Действительно забавная песня повествовала о схватке Роберта со свиньей…
(Санса VI)

Часто упоминаются непристойные песни (лишь некоторые цитаты):

Один из разведчиков, рослый и уродливый, пел непристойную песню, седлая своего коня…
(Джон III)

Они вошли внутрь людной комнаты, где жирная бабенка распевала непристойные песни…
(Эддард IV)

Джон вспомнил Отора. Уезжая из Черного замка, он горланил непристойную песню.
(Джон VII)

Несколько раз упомянуты бытовые (застольные, колыбельные и помогающие при родах) песни:

Застольным песням мейстер Эйемон научился в винном погребке своего отца.
(Джон IV)

Рикон то плакал, то надувался. Он отказывался есть, ревел и кричал по ночам, даже поколотил старую Нэн, когда старуха попыталась колыбельными песнями успокоить его.
(Бран VI)

…Где ты научилась целительному искусству, Мирри Маз Дуур? Моя мать была здесь божьей женой; она научила меня всем песням и заклинаниям, угодным Великому Пастырю…
…Лунная певица из Джогос Нхая обучала меня родовспомогательным песням…
…Я слыхала, что ты знаешь повивальные песни, — обратилась Дени к уродливой лхазарянке.
(Дейенерис VІI)

Еще в Вестеросе были книги с записанными (!) песнями:

Сир Джорах Мормонт извинился за свой подарок. Это пустяк, моя принцесса, но большего бедный изгнанник не может себе позволить, — проговорил он, положив перед ней небольшую стопку старинных книг. Это были истории и песни Семи Королевств, написанные на общем языке.
(Дейенерис ІI)

9

Песни упомянутые в "Битве королей"
Некоторые тексты и названия песен уже приводились в этой теме, поэтому ограничусь простыми упоминаниями.

Песни с названиями:

Многократно названа песня о Флориане и Джонквиль, например в диалогах Сансы и Сандора (Санса ІІ; Санса VII). Но, к сожалению, текст песни Мартин, нам читателям, не предоставил.

Песня о лорде Деремонте на Кровавом Лугу, которую пел Раймунд-Рифмач (Кейтлин VII, текст приведен во втором сообщении Mentha).

Церковный гимн Матери (Санса VII, текст приведен во втором сообщении Mentha). Церковные гимны посвященные каждому из Семерых упомянуты и в "Пире"(например, Джейме І) и в "Игре престолов". А песни и гимны славящие Богов (например, Р’глору пела "осанны" Мелисандра и т.п.) и песни Детей леса упоминаются во всем цикле.
…Давай пой — про Флориана и Джонквиль, как обещала. — Он приставил кинжал к ее горлу. — Пой, пташка, пой, если жизнь дорога. В горле у нее пересохло со страху, и все песни, которые она знала, вылетели из головы. Пожалуйста, не убивайте меня, хотелось закричать ей. Он нажал острием чуть сильнее, и она уже закрыла было глаза опять, покоряясь судьбе, но потом вспомнила. Не песню о Флориане и Джонквиль, но все-таки песню. Тонким дрожащим голоском она запела: … (текст песни) … Другие слова она забыла и умолкла, боясь, что он убьет ее, но Пес молча отвел кинжал от ее горла.

"Волк в ночи" – о победе Роба при Окскроссе.
В Риверран пришел певец, именующий себя Раймунд-Рифмач, и спел нам об этой битве. Вечером вы сами услышите его, миледи. «Волк в ночи» — так называется песня (Кейтлин V)
Надо было насколько возможно приободрить людей. Раймунд-Рифмач пел во время всей трапезы, избавляя ее от необходимости разговаривать. Закончил он сложенной им песней о победе Робба при Окскроссе: «И звезды в ночи словно волчьи глаза, и ветер — словно их зов». Между куплетами Раймунд задирал голову и выл. К концу песни гарнизон выл вместе с ним… (Кейтлин VII)
Песня о Зимней розе. В книге приведен устный пересказ этой песни из уст Игритт, который я приведу ниже в следующем посте.
— Разве она не пела тебе песню о зимней розе?
— Я не знал своей матери и песни такой не знаю. — Ее сложил Баэль-Бард, стародавний Король-За-Стеной. Весь вольный народ знает его песни, но, может быть, у вас на юге их не поют. (Джон VІ)
…О Баэле-Барде и розе Винтерфелла. Змей сказал мне. Я знаю эту песню. Манс певал ее в былые дни, возвращаясь из дозора. У него была слабость к песням одичалых — и к их женщинам тоже…(Джон VІІ)
А этот отрывок, кроме названий песен, интересен тем, что в нем упоминается много музыкальных инструментов.
Музыканты лорда Вимана играли отменно, но скоро арфу, скрипку и рожок не стало слышно за смехом, разговорами, стуком посуды и рычанием собак, дерущихся из-за объедков. Певец пел славные песни: «Железные копья», «Сожжение кораблей», «Медведь и прекрасная дева», но слушал его, похоже, только Ходор, который топтался рядом с дударем, перескакивая с ноги на ногу…
…Много позже, когда сладкое доели и запили его галлонами летнего вина, со столов убрали и сдвинули их обратно к стенам, освободив место для танцев. Музыканты заиграли громче, к ним присоединились барабанщики, а Хозер Амбер притащил огромный боевой рог, оправленный в серебро. Когда певец в «Конце долгой ночи» дошел до места, где Ночной Дозор выступает на Рассветную Битву с Иными, он затрубил так, что все собаки залились лаем.
Двое гловеровских домочадцев завели быстрый мотив на волынке и арфе. Морс Амбер вскочил первый и подхватил проходившую мимо служанку, выбив у нее из рук штоф с вином. Он закружился с ней по тростнику среди костей и огрызков хлеба, вскидывая ее на воздух. Девушка, вся красная, визжала и смеялась, а юбки у нее взлетали выше головы… (Бран ІІІ)

Песни без названий:

В "Битве королей" два раза упомянута строчка из песни без названия. Полное четверостишие привела в своем сообщении Margaery). Интересно было бы атрибутировать эту песню.
Сквозь дверь доносились мягкие звуки высокой арфы и свирели. Голос певца глушили толстые стены, но Тирион узнал песню: «Была моя любовь прекрасна, словно лето, и локоны ее — как солнца свет…» (Тирион VІ)
Она слышала его тихое трудное дыхание, и неумолчный плеск вод, и отзвуки любовной песни со двора, сладкие и печальные. «Была моя любовь прекрасна, словно осень, — пел Раймунд, — и локоны ее — как золото листвы» (Кейтлин VII)
Еще отрывок:
Для оставшихся позвали певца, и он наполнил зал сладостными звуками высокой арфы. Он пел о Джонквиль и Флориане, о принце Эйемоне, Драконьем Рыцаре, и его любви к королеве, супруге его брата, о Нимерии и десяти тысячах ее кораблей. Красивые песни, но такие печальные! Женщины плакали, и у Сансы тоже увлажнились глаза. (Санса VI)

В "Битве" упомянуты и разбойничьи песни Железных островов

Ну а ты, дядя? Ты не был священником, когда я отплыл из Пайка. Я помню, как ты пел старые разбойные песни, стоя на столе с рогом эля в руке. (Теон І)
Он знал, что это заставит Дагмера задуматься. О топоре, раздробившем челюсть старика, тоже сложили песню, и Дагмер любил слушать ее. В подпитии он всегда требовал разбойничьих песен, громких и удалых, о славных героях и их свирепых делах. (Теон ІІІ)
Упомянуты также песни о Дюранне, первом Штормовом Короле (Кейтлин ІII). Устный пересказ в отдельном посте.

10

Песня о Зимней розе (устный пересказ Игритт)
Немного сокращено Thistle

…до того, как стать королем вольного народа, Баэль был великим воином. Старк из Винтерфелла хотел отрубить Баэлю голову, но не мог его поймать, и это бесило Старка. Однажды в своем озлоблении он обозвал Баэля трусом, который нападает только на слабых. Баэль, услышав об этом, решил преподать лорду урок. Он перебрался через Стену и по Королевскому Тракту пришел зимней ночью в Винтерфелл — пришел с арфой, назвавшись Сигерриком со Скагоса. Сигеррик на языке Первых Людей значит «обманщик» — великаны до сих пор говорят на этом наречии.
Певцов и на севере, и на юге встречают радушно, поэтому Баэль ел за столом лорда Старка и до середины ночи играл ему, сидящему на своем высоком месте. Баэль пел и старые песни, и новые, которые сочинял сам, и делал это так хорошо, что лорд сказал ему: проси в награду чего хочешь. «Я прошу только цветок, — сказал Баэль, — самый прекрасный цветок из садов Винтерфелла».
Зимние розы как раз расцвели тогда, а нет цветов более редких и драгоценных. Старк послал в свою теплицу и приказал отдать певцу самую прекрасную из этих роз. Так и сделали. Но наутро певец исчез… а с ним девица, дочь лорда Брандона. Постель ее была пуста, и лишь на подушке лежала оставленная Баэлем голубая роза.
Других детей у лорда Брандона не было. По его велению черные вороны сотнями вылетели из своих замков, но ни Баэля, ни девушки так и не нашли. Больше года искали они, и, наконец, лорд отчаялся и слег в постель. Казалось, что род Старков прервется на нем, но однажды ночью, лежа в ожидании смерти, лорд Брандон услышал детский плач. Лорд Лорд пошел на этот звук и увидел, что дочь его снова спит в своей постели с младенцем у груди.
Они все это время пробыли в Винтерфелле, в усыпальнице под замком. Дева так полюбила Баэля, что родила ему сына… хотя, по правде сказать, его все девушки любили за песни, которые он пел. Но одно верно: Баэль оставил лорду дитя за сорванную без спроса розу, и мальчик, когда вырос, стал следующим лордом Старком.

— Ничего этого не было.
— Было или не было, песня все равно красивая. Мне ее пела мать. Такая же женщина, как и твоя, Джон Сноу. — Игритт потрогала оцарапанное кинжалом горло. — Песня кончается на том, как лорд находит ребенка, но у этой истории есть и другой конец, печальный.

Тридцать лет спустя, когда Баэль стал Королем-За-Стеной и повел вольный народ на юг, молодой лорд Старк встретил его у Замерзшего Брода… и убил, ибо у Баэля не поднялась рука на родного сына, когда они сошлись в поединке.
Но боги не терпят отцеубийц, даже тех, кто не ведает, что творит. Когда лорд Старк вернулся с поля битвы и мать увидела голову Баэля у него на копье, она бросилась с башни. Сын ненадолго пережил ее. Один из его лордов содрал с него кожу и сделал из нее плащ.

— Вранье все это, — уже уверенно ответил Джон.
— Просто у бардов правда не такая, как у нас с тобой. Ты просил сказку — вот я и рассказала.

11

Песня о Дюранне, первом Штормовом Короле
(устный пересказ, Кейтлин ІII)


…Штормовой Предел построил в стародавние времена Дюранн, первый Штормовой Король, завоевавший любовь прекрасной Эленеи, дочери морского бога и богини ветра. В их свадебную ночь Эленеи отдала свое девичество смертному, чем и себя обрекла на участь смертной, а ее опечаленные родители в гневе наслали ветер и воды на жилище Дюранна. Его друзья, братья и свадебные гости погибли под рухнувшими стенами или были смыты в море, но Эленеи укрыла Дюранна в своих объятиях, и он уцелел, а когда пришел рассвет, он объявил войну богам и поклялся отстроить замок вновь.
Пять замков построил он, каждый выше и крепче прежнего, но все они рушились, когда буря накатывала с залива, гоня перед собой губительные валы, от которых залив и получил свое название. Лорды умоляли короля строиться подальше от берега, жрецы говорили, что он должен умилостивить богов, вернув Эленеи в море, и даже простой народ просил его уступить. Но Дюранн не слушал никого. Седьмой замок воздвиг он, прочнее всех остальных. Одни говорили, что ему помогли Дети Леса, напитав камни своим волшебством, другие — что ему дал совет маленький мальчик, который, когда вырос, стал Браном-Строителем. Но как эту сказку ни рассказывать, конец у нее всегда один и тот же. Хотя гневные боги продолжали насылать шторм за штормом седьмой замок выстоял, и Дюранн-Богоборец с прекрасной Эленеи жили в нем до конца своих дней.

Боги ничего не забывают, и штормы продолжали бушевать в Узком море, но Штормовой Предел стоял века и десятки веков, и не было ему равных. Его крепостные стены вздымались ввысь на сто футов, круглые, гладкие, без единой калитки или амбразуры. Их камни столь плотно прилегали друг к другу, что не осталось ни единой трещины, куда мог бы проникнуть ветер. Говорили, что эти стены в самом узком месте насчитывают в ширину сорок футов, а со стороны моря — восемьдесят: двойная кладка с песком и щебнем в середине. Службы за этими мощными укреплениями надежно защищены от ветра и волн. Башня там только одна — громадный каменный барабан, не имеющий окон со стороны моря, вмещающий в себя и житницу, и казарму, и пиршественный зал, и господские покои. Увенчанная укрепленным гребнем, издали она кажется рукой с воздетым шипастым кулаком.


Вы здесь » Legend of the Seeker: You win or you die » A crown laced in lies » Песни и барды Вестероса и Эссоса


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно