Песни, упомянутые в "Буре мечей".
"Буря мечей", кажется, самая богатая текстами и упоминаниями песен книга цикла ПЛиП.
"Дорнийская жена" – песня, в саге исполненная Мансом Налетчиком (Джон I).
...Мужчина с проседью в волосах, в потрепанном черном с красным плаще, сидел на подушке, играл на лютне и пел… (текст песни) …
...Джон знал эту песню, но странно было слышать ее здесь, в убогом шатре из шкур, за Стеной, за десять тысяч лиг от красных гор и теплых ветров Дорна… (текст песни) …
...Когда последние строки «Дорнийской жены» отзвучали … Манс — это я, — сказал певец, встав и отложив свою лютню…(Джон I)
"Последний из великанов" – песня, в саге исполненная Игритт и одичалыми.
Ты знаешь песню «Последний из великанов»? — спросила Игритт … И она запела … загремел, вторя ей, Тормунд … присоединился к ним Рик Длинное Копье … Песню подхватили сыновья Тормунда Торегг и Дормунд, дочь Мунда и все остальные. Копья застучали о кожаные щиты, отбивая такт, и хор грянул…
Игритт допела песню со слезами на щеках... (Джон II)
Песня о Флориане и Джонквиль ("Шесть юных дев в пруду искристом…")
В городке Девичий Пруд … водоем, давший городу имя, — тот, где Флориан-Дурак, по преданию, увидел купавшуюся со своими сестрами Джонквиль, завалили гниющими трупами, и вода в нем превратилась в мутную зеленую жижу.
Джейме, глянув на него, запел:
— «Шесть юных дев в пруду искристом...» (Джейме III)
"Медведь и прекрасная дева" – песня, в саге исполненная шутом Маслобоем во время разговора Леди Оленны и Маргери с Сансой (Санса I).
Песня была в Вестеросе очень популярной, ибо упоминается еще несколько раз. Например, ее пели Том Семиструнный и Пирожок. В этом отрывке упоминается еще такой жанр как "марочные баллады".
Том Семиструнный шел медленно и все время бренчал на своей арфе.
Вы какие-нибудь песни знаете? — спросил он. — Я охотно спел бы с кем-нибудь. У Лима слуха нет, а наш стрелок знает только марочные баллады, по сотне стихов каждая.
— Только у нас на Марках поют настоящие песни, — беззлобно ответил Энги.
…Пирожок поерзал в седле и сказал: Я знаю песню про медведя. Немного.
— Что ж, давай споем, сдобный ты наш. — Том ударил по струнам, запрокинул голову и запел: «Жил-был медведь, косолапый и бурый! Страшный, большой и с косматою шкурой!» Пирожок подхватил с увлечением, покачиваясь на ходу в такт. К удивлению Арьи, голос у него оказался хороший, и пел он верно (Арья II)
"Рейны из Кастамере" - впервые в саге песню исполнил Том Семиструнный.
Пошел дождь ... Том перетянул струну на арфе …а потом запел «Рейны из Кастамере» (Арья VII)
"Рейны из Кастамере" упоминаются еще в одном случае, в отрывке о измене Вестерлингов, в котором рассказывается история послужившая источником для песни:
…До сих пор лорд Тайвин не спускал неверности своим вассалам. Гордых Рейнов из Кастамере и древний род Тарбеков из Тарбека он истребил под корень, будучи еще юношей. Об этом даже сложили песню, весьма мрачную. Несколько лет спустя, когда лорд Фармен из Светлого Замка начал вести себя подозрительно, лорд Тайвин послал к нему гонца с лютней вместо письма. Прослушав в своем чертоге «Рейны из Кастамере», лорд Фармен исправился раз и навсегда. А если бы песни оказалось мало, то разрушенные замки Рейнов и Тарбеков всегда могли напомнить об участи тех, кто бросил вызов власти Бобрового Утеса (Тирион III)
Песня Саймона Серебряного Языка. В книге приводиться только один куплет, но в двух случаях (Тирион IV: разговор с певцом; Тирион Х: раздумья Тириона в темнице Королевской Гавани). Неизвестно, была ли песня закончена до смерти барда.
Пальцы Саймона забегали по струнам, и он запел:
Он в глухую ночь оседлал коня,
Он покинул замок тайком,
Он помчался по улицам городским,
Ненасытной страстью влеком.
Там жила она, его тайный клад,
Наслажденье его и позор,
И он отдал бы замок и цепь свою
За улыбку и нежный взор.
Там еще много всего, — сказал он, прервав пение. — Особенно, как мне кажется, хорош припев: «Золотые руки всегда холодны, а женские — горячи...»
Довольно. — Тирион вынул руку из кармана, так ничего и не достав. — Я не желаю больше слышать эту песню. Никогда (Тирион IV)
"Семеро" – песня спетая Сэмом для Лилли и ее малыша.
Сэм прочистил горло и тихо запел … Сэм вспомнил, как в последний раз пел эту песню вместе со своей матерью. Они баюкали маленького Дикона… (Сэмвел III)
Песня Пестряка.
Увидев Давоса, дурак встал как вкопанный, и колокольчики на его жестяной шапке с оленьими рогами прозвенели: динь-дон, клинь-клон. Перескакивая с ноги на ногу, он запел:
— «Кровь дурака, и кровь короля, и кровь из девичьего лона — брачные цепи не хуже скуют, чем крепкие цепи закона» (Давос II)
Песни Турнира бардов на Королевской свадьбе.
Седобородый Хэмиш-Арфист провозгласил, что исполнит «для богов и людей» песню, которую еще не слыхивали в Семи Королевствах. Называлась она «Скачка лорда Ренли». Его пальцы забегали по струнам высокой арфы, наполнив зал сладкими звуками. «С костяного трона Владыка Теней воззрел на убитого лорда», — начал Хэмиш. Далее повествовалось, как Ренли, раскаявшись в своем намерении отнять корону у родного племянника, восстал против самого Владыки Теней и вернулся в мир живых, чтобы защитить страну от своего брата.
…Арфист спел еще несколько песен, уже знакомых: «Золотую розу» — в честь Тиреллов, «Рейнов из Кастамере» — чтобы польстить лорду Тайвину, «Деву, Матерь и Старицу» — к восторгу верховного септона и «Мою леди-жену», умилившую сердца все маленьких девочек и мальчуганов (Тирион VIII)Герольды вызвали следующего певца … Коллио начал со своей версии «Танца драконов», который, собственно, предназначался для двух голосов — мужского и женского … Печальная баллада о двух влюбленных, гибнущих среди постигшего Валирию хаоса, имела бы больший успех у публики, если бы Коллио исполнял ее не на валирийском, которого большинство гостей не понимало. Но озорная «Бесса из харчевни» вернула ему внимание пирующих … а Коллио подозвал к себе барабанщика, отвесил низкий поклон лорду Тайвину и запел «Рейны из Кастамере» (Тирион VIII)
Галейон из Нью ... привел с собой целых шесть музыкантов и возвестил: Благородные лорды и прекрасные дамы, нынче ночью я спою вам только одну песню. Это песня о Черноводной и о том, как было спасено королевство…
…За высокими окнами совсем уже стемнело, а Галейон все пел. В его песне было семьдесят семь куплетов, но казалось, что их целая тысяча… (Тирион VIII)
Песни, которые пел Том Семиструнный и компания
Копаясь в огороде покойника, она услышала пение… Песня разносилась вверх по реке из-за маленького пригорка на востоке.
— В Чаячьем городе девушка ждет, хей-хо, хей-хо!
— Жди и надейся, твой милый придет, хей-хо, хей-хо!
— За годы разлуки любовь наградит, хей-хо, хей-хо.
Песня с каждым словом становилась все громче (Арья II)Том снял с плеча арфу и запел, подбирая мелодию к словам: «Харчевня стоит у речной быстрины... хозяйка ее пострашнее войны» (Арья II)
Все вокруг засмеялись, а Том, перебирая струны арфы, запел:
Вольные братья жили…
Арья, сидя в теплом уголке между Джендри и Харвином, задремала под звуки песни (Арья III)Когда они вернулись в зал, Том пел:
Ты будешь спать, моя любовь… (Арья IV).Ночью Лим и Джендри сели играть с местными жителями в плашки, а Том завел дурацкую песню о Пузатом Бене и гусыне верховного септона (Арья IV)
Об этом можно сложить замечательную песню, — заметил, дернув струну, Том. Леди Смолвуд наградила его уничтожающим взглядом.
— Пусть ее сочиняет тот, кто не рифмует «в паре он» с «Дондаррион». И не поет «Приляг на травку, мой дружок» каждой встречной молочнице, после чего две из них оказываются беременными.
— Песня называлась «Дай мне испить красы твоей», — возразил Том, — молочницы всегда охотно ее слушают. Некой высокородной леди, сколько мне помнится, она тоже нравилась (Арья IV)Пошел дождь ... Том перетянул струну на арфе и спел «Материнские слезы», «У Бена бабенка блудлива была», «Лорд Харт отправился в путь под дождем», а потом запел «Рейны из Кастамере» … Наконец у Тома кончились все песни, где говорилось о дождях, и он отложил арфу, но неутомимый дождь все стучал по крыше пивоварни (Арья VII)
Песни, которые пел Мариллон
Зажгли факелы, и Лизин певец спел «Безмолвный обет», «Времена моей любви» и «Два сердца бьются, как одно». Рыцари помоложе приглашали Сансу танцевать, Лиза, раздувая юбки веером, кружилась с Петиром (Санса VI: Свадьба Мизинца и Лизы)
Певец завел озорную балладу «Ужин у миледи», но даже его игра и пение не заглушали Лизиных криков (Санса VI: Брачная ночь Мизинца и Лизы)
Я сейчас сочиняю новую песню, столь сладостную и печальную, что она растопит даже ваше ледяное сердце. Я назову ее «Роза у дороги». Это песня о незаконнорожденной девушке, такой прекрасной, что она чарует каждого мужчину, который взглянет на нее (Санса VII)
…Ты так же распутна, как и твоя мать… Мариллон!.. Сыграй нам песню «Правда и ложь». Пальцы Мариллона забегали по струнам.
Лорд из замка уехал дождливым днем,
Хей-нонни, хей-нонни-хей...
А леди его села шить под окном,
Хей-нонни, хей-нонни, хей-ннони-хей...
…Тут леди на сено легла нагишом,
Хей-нонни, хей-нонни, хей-нонни-хей... (Санса VII: Обвинения Сансы и смерть Лизы Аррен)
Другие упоминания песен в "Буре"
Визерис рассказывал о рождении Рейегара только однажды — возможно, потому, что эта история казалась ему слишком грустной ... не было места, которое он любил больше, чем Летний Замок. Он навещал его время от времени, совсем один, если не считать его арфы. Даже рыцарей Королевской Гвардии он не брал туда с собой. Он любил спать в разрушенном чертоге, под луной и звездами, и каждый раз возвращался оттуда с новой песней. Когда он играл на своей высокой арфе с серебряными струнами и пел о сумерках, слезах и гибели королей, слушателям казалось, что он поет о себе самом и о тех, кого любит.
— А узурпатор? Он тоже любил грустные песни?
— Роберт? — усмехнулся Арстан. — Роберт любил смешные песни, чем похабнее, тем лучше. Сам он пел, только когда бывал пьян: «Бочонок эля», «Погребок», «Медведь и прекрасная дева»... (Дейенерис ІV)Есть такая песня, — вспомнил Робб. — Дженни из Старых Камней, с цветами в волосах... — Все мы в конце концов станем песнями — если посчастливится. — Она в тот день сама играла в Дженни и даже вплела цветы себе в волосы, а Петир был ее Принцем Стрекоз. Ей тогда исполнилось не больше двенадцати и он был ненамного старше (Кэтлин V)
Еще в книге упомянут свадебный гимн, во время свадьбы Тириона и Сансы (Тирион VIII).